notice

kirakin


Человек моего поколения


Previous Entry Share Next Entry
Продавец или торговец?
notice
kirakin

Какое слово для Вас звучит благозвучнее?

Торговец
2(16.7%)
Продавец
8(66.7%)
Одинаково приятны
2(16.7%)
Одинаково неприятны
0(0.0%)
Не знаю
0(0.0%)
Я тут ввиду предыдущей заметки малость заморочился. И начал глубоко копать в отношении слов "продавец" и "торговец". Слово "торговец" лично для меня гораздо более позитивно воспринимается. Потому что ассоциируется с "обменом". А "продавец" - с "подачей". Решил посмотреть в этимологических словарях. И, действительно:
Торговец. От древнеславянского tъrgъ - рынок, которое в свою очередь от латинского Opitergium - хлебный рынок.
Продавец от др.-инд. рrаdā́nаm ср. р. "отдавание".
Получается, первое слово - "западное", второе - "восточное".

Так что корень восприятия, судя по всему, лежит именно в разнице менталитетов.
«Западный» уклон подразумевает, что ничто не может быть отдано просто так. Обязательно должно быть получено что-то равноценное взамен. Таким образом, обе стороны участия торга равны.
«Восточный» уклон предполагает, что ты жертвуешь чем-то, чтобы получить взамен что-то БОЛЬШЕЕ, чем ты отдал, причем изначально кажется, что ты идёшь на уступку жестом доброй воли.
Прислушайтесь к своим ощущениям. Если, например, вы с кем-то обмениваетесь визитными карточками, то не будете ли вы испытывать больше уважения к человеку, у которого написано «торговый представитель», нежели «менеджер по продажам»?
К «торговцу» мы готовы относиться на равных. От «продавца» подсознательно ждём какого-то подвоха. Или я не прав?

promo kirakin july 31, 2016 20:42 36
Buy for 40 tokens
Сейчас зашёл в статистику, увидел, что меня френдят. Но т.к. сообщения об этом не приходят, я даже не в курсе. Пробежался по страничкам зафрендивших. И понял, что наличие "верхнего поста" очень необходимо в ЖЖ, чтобы сформировать блиц-представление о журнале. Поэтому решил сделать новый…

  • 1
Голосовала сразу, т.е. не прочитав объяснение, основываясь на ощущениях. У меня сразу возникла ассоциация Торговец = Торгаш, причем "Торгаши на рынке" = по любому хотят надуть. Продавец = продавец в магазине, нормальная такая работа. Причем сочетание "торговый представитель" с торгашами не ассоциируется (слово "представитель" перевешивает), а слово "торговец" - да. т.е. в моей голове почему то "торговый представитель" круче, чем "менеджер по продажам", но "продавец" приятнее, чем "торговец".

Ну, оно и подразумевалось, что голосовать исходя из ощущений. :)
У меня ассоциации торговец = торгаш нет. Зато "эсэсэсэровское" продавец=хамство - есть. Но ведь у каждого человека по-своему?

У меня такие же первые ассоциации пошли: Торговец - торгаш.

не у вас одного, судя по результатам голосования.

Одной) То есть, не у меня одной)

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

ну, здравствуй, карандаш. Из. тюрк. *kаrаdаš - черный камень.

Вот, да... Торговец мне как-то ближе :-)

мне тоже почему-то.

Доверь ты фасмерам писать историю своего языка! "Торг" - изначально площадь - место, где люди "таргаются", толкутся. В украинском и польском языках этот глагол есть и посейчас. При чём тут латынь?

Торговец - нормальное слово. В старину тот, кто именовался этим словом, был сам по себе. Предприниматель, занявшийся товарообменом. А продавец - чисто наёмный работник. Раньше таких приказчиками звали.

кстати, точно выразил разницу!
Торговец - это сам по себе. Продавец - наёмный сотрудник!
Спасибо!

Оба слова нормальные. Ну и в отношении больших сетей приемлемы оба слова, хотя продавец чаще используется. В отношении предпринимателей и наемных работников тоже продавец сейчас чаще можно услышать

ну, да. Продавец как-то по ассоциациям - это человек за прилавком, который кучу разного товара отпускает. Торговец - более "узкий" охват, больший профессионализм.
Хотя... что продавец в ларьке, что торговец на рынке - примерно одинаково воспринимаются.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account